Кшемендра Вьясадаса. Основы истинного добронравия: Избранные этические и сатирические поэмы. Введение, перевод с санскрита и комментарии М.И. Михайлова. - Орша: Оршанская типография, 1999, 456 с.
Не так ведь громка была бы речь,
Когда ты создал бы рукою дыханью
Заслонку у рта и изволил меня уберечь
От струек воздушных касанья.
Кшемендра. "Пляска искусств".
Пер. М.И. Михайлова
БОЛЬШИНСТВУ современных обывателей историческая область Кашмир на севере полуострова Индостан известна в первую очередь благодаря длящемуся уже полвека военному и политическому противостоянию Индии и Пакистана, причиной которого является спор по поводу государственной принадлежности данного региона (ведь разделили же в конце концов Пенджаб и Бенгалию), и перспективы урегулирования достаточно туманны.
Дело в том, что, несмотря на то, что большую часть населения Кашмира составляют мусульмане, в древности и особенно в средневековье эта высокогорная страна была известным во всей Азии центром учености, где жили и творили знаменитые поэты, математики, буддийские и индусские философы. В Кашмире жил один из ярчайших авторов в истории мировой литературы Сомадева, автор "Океана сказаний", и шиваитский философ Абхинавагупта, синтезировавший в единую систему практически все достижения классической индийской философии. Окруженная горами долина, как правило, оказывалась в стороне от кровавых событий, связанных с нашествиями завоевателей-мусульман, что создавало благоприятные возможности для "культурного строительства". Кроме того, благоприятный климат и чарующая природа Кашмира делают его прекрасным местом для отдыха и оздоровления. Многие из тех, кому посчастливилось там побывать, считают это место самым красивым на земле. Учитывая все это, Индия не может пойти на потерю этой области.
Среди множества блестящих личностей, которых подарил миру Кашмир, не последнее место занимает живший в XI веке энциклопедист Кшемендра Вьясадаса, которого многие ученые (и автор настоящего перевода - в их числе) отождествляют с Кшемараджей, жившим также в XI в. и тоже бывшим учеником великого Абхинавагупты. Если это так, то перу нашего героя принадлежит не менее семи десятков (!) трудов по философии, истории, политике, поэтике, грамматике, медицине и другим наукам, а также драматические и поэтические произведения. Но даже в случае, если Кшемендра и Кшемараджа - разные личности, наследие Кшемендры Вьясадасы огромно.
В настоящее издание включены пять дидактических сочинений Кшемендры, отвечающих тематике, более всего интересующей автора перевода, - средневековой индийской этике. Первая часть книги, названная введением, посвящена рассуждениям на эту тему, где И.М. Михайлов пытается вывести нравственные понятия и направленность дидактики Кшемендры из традиционной картины мира индийцев. Особое внимание уделяется такому фактору жанра поучений, как сатира, присутствие которого в индийской традиции изучено еще слабо. Примечания, составляющие третью, заключительную, часть работы (вторая - собственно текст перевода), исключительно подробны, и надо сказать, что по своему характеру они значительно отличаются от примечаний, которые мы привыкли встречать в индологических работах. Дело даже не столько в принципиально "русофильских" переводах санскритских терминов (так, слово пратапа переводится как "протопка", а не "жар" или "сила", как это обычно бывает, а имя Сита - как "Света"), сколько в исключительно смелых и необычных толкованиях и интерпретациях различных терминов, событий и литературных приемов. Например, практически все персонажи и факты, присутствующие в священных писаниях индийцев, рассматриваются сквозь призму астрономических явлений.
Книга снабжена богатым иллюстративным материалом, который, однако, плохо виден, выглядя как пятая или шестая ксерокопия. Тем не менее рекомендуем ее широкому кругу читателей.