Пять книг недели
Марина Палей. Klemens. – М.: Время, 2007. – 464 c. (Самое время!) ISBN 978-5-9691-0236-1
Экзистенциальную прозу бывшей петербурженки, а ныне жительницы Нидерландов Марины Палей часто сравнивают с набоковской. В прошлом году «принцесса Стиля» (титул, полученный Палей в Роттердаме в 1995 году) вошла с рукописью романа «Клеменс» в короткий список премии «Большая книга». Что делает честь не столько «Клеменсу», сколько составителям шорт-листа: не каждый увидит в странных отношениях питерского еврея-переводчика Майка и его квартиранта, немецкого юноши-аутиста Клеменса, нечто большее, чем гомоэротику. «Когда я вернулся домой, то в своей комнате, у окна, обнаружил голубой патефон… и стопку пластинок с круглой красной сердцевиной. Ты отдал мне самое дорогое, что у тебя было. И это было так сильно, знаешь, что я заплакал…» Впрочем, когда-то и набоковскую «Лолиту» считали порнографией.
МКЩ: Сборник статей о творчестве Михаила Щербакова/ Составитель Оксана Савоскул. – М.: ОГИ, 2008. – 312 с. ISBN 978-5-94282-455-6
Попытка всестороннего анализа творчества Михаила Щербакова – одной из самых ярких (да чего там – самой яркой) звезд сегодняшней авторской песни. Лев Аннинский называет его «заговаривающим бездну», Дмитрий Быков – заклинателем пустоты, Оксана Савоскул – «Демиургом Щ.»… «Скрученные наподобие итальянской пасты сухие клубки песен Щербакова, попадая в голову, разбухают, увеличиваются в объеме и через какое-то время заполняют все умственное пространство. Происходит это из-за обманчивой ладности его тщательно подогнанных ритма, стиха, мелодии. Емкость текста… невероятна. После пятого, десятого, сотого прослушивания еще вылезет незамеченная аллюзия, плеснет скрытая цитата, сверкнет оттенок смысла, намек, ссылка» (Григорий Сапов). Значит, диссертации о Щербакове еще впереди.
Кевин Баззана. Очарованный странник. Жизнь и искусство Глена Гульда/ Пер. с англ. – М.: Классика-XXI, 2007. – 480 с. ISBN 978-5-89817-205-3
За те 25 лет, что прошли со дня смерти Глена Гульда, количество написанных о нем книг перевалило за два десятка. То есть, выходит, что о канадском пианисте, как о какой-нибудь поп-звезде, пишется по меньшей мере по книге в год. И как ни парадоксально это звучит, именно обилие популярной литературы о Гульде побудило канадского музыковеда Кевина Баззану, защитившего в 1996 году в Калифорнийском университете в Беркли диссертацию об исполнительском стиле, интерпретациях и эстетических идеалах Гульда, издать в 2003 году еще одну объемную монографию о жизни пианиста – для того, чтобы вернуть мифологизированный образ Гульда с небес на землю и расставить наконец все точки над i в его загадочной и экстравагантной биографии. Так что нам повезло: первое жизнеописание Глена Гульда на русском языке одновременно является одним из самых обстоятельных и достоверных.
Ассиро-вавилонский эпос/ Пер. с шумерского и аккадского яз. В.Шилейко. – СПб.: Наука, 2007. – 642 с. ISBN 978-5-02-026463-2
Первая публикация полного текста рукописи выдающегося русского ассириолога Вольдемара Казимировича Шилейко, созданной им в 1918–1920 годах для прекратившего вскоре свое существование издательства «Всемирная литература». Известный широкому читателю прежде всего как один из мужей Анны Ахматовой, Шилейко был одним из интереснейших персонажей своего времени, причудливо соединившим научно-академические и литературные интересы. Его переводы дошедших до нас в виде клинописных табличек эпических сказаний, гимнов, молитв и магических заклинаний в такой же мере плоть от плоти культуры Серебряного века, как Данте Лозинского или Фауст Пастернака. В издание включены также пьесы, написанные Шилейко по мотивам ассиро-вавилонских мифов, письма, обширный очерк о жизни и творчестве ученого и подробная библиография.
Анастасия Снежина. Женский роман. – Новосибирск: Мангазея, 2007. – 312 с. ISBN 978-5-8091-0340-4
«Я поденщица. Я умею все. Мне навалять их нравоучительный роман или деревенскую прозу не стоит даже труда, не надо особо и напрягаться, особенно задумываться. Даже из-за компьютера вставать не требуется. Можно просто скомпилировать, и будет все хорошо. Будет даже лучше, чем у них, потому что грамотнее. Я могу написать фактологическое письмо, исповедальную прозу, комедию, драму, сентиментальный роман. Сегодня пессимистическое, завтра жизнеутверждающее, вчера возвышенное, послезавтра в последней степени цинизма. «Голубое сало» – без разговоров… Я могу создать шедевр. Шедевр – так шедевр, я способна на все абсолютно…» Кто это, которая пишет за тех, кто знаменит, чьи имена у всех на слуху, в то время как она остается в тени? Почему ей не нужна слава? Что за загадка таится в ее любви? Среди нас новая женщина, сама рассказывающая о себе.









