0
1891
Газета Интернет-версия

05.03.2009 00:00:00

Паровоз и Верблюд

Тэги: форум, айтматов


форум, айтматов Могила Чингиза Айтматова в музейно-мемориальном комплексе "Ата-Бейит".
Фото автора

Георгий Гачев считал, что творчество Чингиза Айтматова проникнуто противоборством двух космических начал. Это, условно говоря, Паровоз и Верблюд, Запад и Восток, Прогресс и Традиция, дух кочевья и тяга к корням. Но не менее характерна для Айтматова и вера в некий универсальный Путь, соединяющий полярные крайности. Этот Путь – своего рода Духовный Гринвич, Моральный Меридиан, то есть основа всякой нравственной оценки. Нравственно – то, что приближает к Пути, безнравственно – то, что уводит в пустынные пространства. Таков, в сущности, смысл квинтэссенции мировоззрения Чингиза Айтматова – таинственного рефрена в романе «И дольше века длится день (Буранный полустанок)» (1980): «Поезда в этих краях шли с востока на запад и с запада на восток... А по сторонам от железной дороги в этих краях лежали великие пустынные пространства – Сары-Озеки, Серединные земли желтых степей. В этих краях любые расстояния измерялись применительно к железной дороге, как от Гринвичского меридиана... А поезда шли с востока на запад и с запада на восток...»

Надо отдать должное Айтматову, он всегда говорил, что у него два родных языка – киргизский и русский. Теперь это обстоятельство – одна из скреп, соединяющих разбежавшиеся народы. Закономерно, что Кыргызстан – одно из двух государств на постсоветском пространстве (другое – Белоруссия), в которых наряду с титульным языком официальным языком является русский.

26–27 февраля в Бишкеке состоялся Международный форум «Айтматов и современность», посвященный итогам Года литературы и чтения в СНГ и 80-летию со дня рождения Чингиза Айтматова. Организаторы форума – Межгосударственный фонд гуманитарного сотрудничества государств – участников СНГ (МФГС) и Министерство культуры и информации Кыргызстана.

Первое, что увидели участники форма в государственной резиденции «Ала-Арча» (месте проведения форума), была стайка крупных белок, сопровождавшая гостей чуть ли не до красной дорожки. На пленарном заседании присутствовали более 100 представителей следующих стран СНГ: Азербайджан, Армения, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Россия, Таджикистан, Узбекистан, Украина (не член, но государство – наблюдатель СНГ). Затем работа продолжилась на трех круглых столах: «Художник и эпоха», «Читатель XXI века» и «Диалог для будущего».


Первое, что увидели участники форума, – это белки...
Фото автора

На пленарном заседании Айтматова пожурили за увлечение политикой, впрочем, не сильно, поскольку у всех свои слабости, а, как заметил один из выступающих, «Айтматова тянуло к политике, как Достоевского – к картам». Была озвучена и версия об отравлении писателя, но, к сожалению, никак не прокомментирована.

Не обошлось и без курьезов. Украинского делегата Александра Кабанова не смогли дозваться на пленарном заседании, на котором был запланирован его доклад. Причину отсутствия поэт раскрыл в своем электронном дневнике. Он уверяет (возможно, в шутку), что проводил альтернативный круглый стол по теме «Ахматова и Айтматов: в поисках общности» в наиболее подходящем для этого месте – стрип-клубе «Арбат». А один особо осведомленный журналист, прослушав несколько докладов, в которых фамилия Айтматов упоминалась не иначе как с эпитетом «великий», поинтересовался, как взять интервью у Чингиза Торекуловича? Пришлось продиктовать ему телефон одного моего приятеля, увлекающегося спиритизмом...

По ходу дела у меня сложилось впечатление, что Айтматов в России и Айтматов в Киргизии – это разновеликие писатели. Наверное, ситуацию может прояснить аналогия с Пушкиным и его значением для мировой литературы (очень скромным) и для русской литературы (колоссальным). Не случайно Георгий Гачев выводил (или, как он выражался, «выдаивал») национальный образ Киргизии фактически из двух источников. Первое «вымя» – эпос «Манас» (кстати, самый длинный эпос в мире, что отражено в Книге рекордов Гиннесса). Второе «вымя» – произведения Айтматова.

Интересно, что реже всего упоминался в докладах научно-фантастический роман Айтматова «Тавро Кассандры» (1996), очень неприязненно встреченный читателем и критикой. А зря – возможно, что это вершина творчества киргизского писателя. Лично мне, как закоренелому пессимисту и гуманисту, идея уничтожать пассионариев еще в чреве матери представляется гениальной...

В Кыргызстане имя Чингиза Айтматова уже присвоили бывшему Дубовому парку, кампусу Кыргызско-Турецкого университета «Манас», Государственному национальному русскому театру драмы. По словам министра культуры и информации Кыргызстана, рассматривается вопрос о размещении портрета Айтматова на денежных купюрах Кыргызстана (сомах).

Завершилось мероприятие возложением цветов к могиле Чингиза Айтматова на мемориальном кладбище жертв сталинских репрессий «Ата-Бейит», где захоронен и отец писателя.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Власти КНР призвали госслужащих пересесть на велосипеды

Власти КНР призвали госслужащих пересесть на велосипеды

Владимир Скосырев

Коммунистическая партия начала борьбу за экономию и скромность

0
1092
Власти не обязаны учитывать личные обстоятельства мигрантов

Власти не обязаны учитывать личные обстоятельства мигрантов

Екатерина Трифонова

Конституционный суд подтвердил, что депортировать из РФ можно любого иностранца

0
1497
Партию любителей пива назовут народной

Партию любителей пива назовут народной

Дарья Гармоненко

Воссоздание политпроекта из 90-х годов запланировано на праздничный день 18 мая

0
1128
Вместо заброшенных промзон и недостроев в Москве создают современные кварталы

Вместо заброшенных промзон и недостроев в Москве создают современные кварталы

Татьяна Астафьева

Проект комплексного развития территорий поможет ускорить выполнение программы реновации

0
936

Другие новости